SUBSIM Radio Room Forums



SUBSIM: The Web's #1 resource for all submarine & naval simulations since 1997

Go Back   SUBSIM Radio Room Forums > General > Sub & Naval Discussions: World Naval News, Books, & Films
Forget password? Reset here

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 10-12-08, 09:36 PM   #1
minsc_tdp
XO
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 411
Downloads: 1
Uploads: 0
Default Das Boot translation issues...

So I'm watching the 5-hour mini series extended uncut version, of course I've seen the original several times. I'm a little perplexed - there's the line where the Captain tells the Reporter to take pictures when they return, not departing. He asks why, and the response of course was that "They'll have grown their beards by then." I speak a little German and I'm quite sure that's the line, more or less. In this new version, the subtitle is "because they'll mean something then." I'm trying to figure out if Petersen himself is behind this or something else is going on. Anyone know?

I often see differences between translated English dialog and the subtitles and can never understand why, though that's at least somewhat explainable given that sometimes what they want to say aloud in English might not fit within the timeframe, or something slightly different is better based on cultural or tone issues. But this is a pretty clear cut line, so I don't get it. In fact, the screwy translation of this line even messes up the following dialog about "the tommies will be ashamed if they see who beats them in the papers" and "baby faced kids" and so on.
__________________
June 29 2016 - shSpeech v2.55 - Voice Command for Silent Hunter 4! View Thread
minsc_tdp is offline   Reply With Quote
Old 11-02-08, 08:06 AM   #2
robbierob2005
Watch Officer
 
Join Date: Jun 2006
Location: Beneath the surface.....
Posts: 334
Downloads: 83
Uploads: 0
Default

I know this. The translation sucks. Also in the beginning when the 1WO complains to the captain that he was beaten up buy the crew while he was driving to the party.
In fact he was pissed on.
robbierob2005 is offline   Reply With Quote
Old 11-03-08, 01:03 AM   #3
Thomen
Ace of the Deep
 
Join Date: Aug 2008
Location: West Virginia
Posts: 1,207
Downloads: 14
Uploads: 0
Default

Quote:
Originally Posted by minsc_tdp
So I'm watching the 5-hour mini series extended uncut version, of course I've seen the original several times. I'm a little perplexed - there's the line where the Captain tells the Reporter to take pictures when they return, not departing. He asks why, and the response of course was that "They'll have grown their beards by then." I speak a little German and I'm quite sure that's the line, more or less. In this new version, the subtitle is "because they'll mean something then." I'm trying to figure out if Petersen himself is behind this or something else is going on. Anyone know?

I often see differences between translated English dialog and the subtitles and can never understand why, though that's at least somewhat explainable given that sometimes what they want to say aloud in English might not fit within the timeframe, or something slightly different is better based on cultural or tone issues. But this is a pretty clear cut line, so I don't get it. In fact, the screwy translation of this line even messes up the following dialog about "the tommies will be ashamed if they see who beats them in the papers" and "baby faced kids" and so on.
I am getting a kick out of Das Boot when I watch it in the dubbed version.. most of the actors did their own 'dubbing'..

As far as it doesn't fit goes, don't forget that the lip sinc as to be at least somewhat close.. otherwise you end up with some Japanese style dubbing, where you still here them talking even if the lips dont move anymore and vise versa
Thomen is offline   Reply With Quote
Old 11-03-08, 03:46 PM   #4
Nisgeis
Ocean Warrior
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 2,909
Downloads: 77
Uploads: 11
Default

Quote:
Originally Posted by robbierob2005
I know this. The translation sucks. Also in the beginning when the 1WO complains to the captain that he was beaten up buy the crew while he was driving to the party.
In fact he was pissed on.
He is trying to find a way to say it, whilst still being polite, so he pauses and says 'assaulted', which is technically correct.
__________________
--------------------------------
This space left intentionally blank.
Nisgeis is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 01:15 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1995- 2024 Subsim®
"Subsim" is a registered trademark, all rights reserved.